Típico que andas cantando a todo lo que da una canción en español y la siguiente es una en inglés… ¿Te es más fácil una que otra, ¿es lo mismo? Analicemos un poco el tema.

En general es común que artistas hispanoparlantes canten en inglés, el ejemplo más conocido es Shakira. Aquí la tenemos cantando en francés:

Y ¿quién no recuerda a todos esos cantantes italianos que cantan en español? Si Laura y Eros estoy pensando en ustedes dos. La realidad es que cantar en otro idioma es relativamente sencillo. Lo que tienes que hacer es separar al idioma de los sonidos. Finalmente lo que estás haciendo es imitando el sonido, no el idioma.

Esta chica lo explica muy bien:

Un ejemplo que me quedó muy claro en mis años mozos es “Do You Realize” de los Flaming Lips. Recuerdo que alguien preguntaba como se llamaba la canción y que creía que era algo así como “Do You Real Eyes?”, fonéticamente suena muy parecido y al final esa es la clave. Es exactamente lo mismo que hacen los cantantes de ópera.

Pensemos en otro ejemplo, el coro de “Firework” de Katy Perry es “‘Cause baby, you’re a firework, Come on, show ’em what you’re worth”. Fonéticamente sería algo así como “cos beibi yu ar a faieruok, com on, shou em wat ur uord” … Se ve rarírismo pero bueno por lo menos te dará una idea.

¿Tienes más tips? Compártelos con nosotros en la sección de comentarios.